top of page



Enabling cross-border communication since 2010.

At D’Amico Translations, we offer professional English/Italian translation and interpreting services and help businesses effectively navigate the Italian marketplace. 74% of Italians don’t speak or read English. We remove this obstacle by accurately and precisely conveying your message to Italian-speaking customers, clients and colleagues. We level the playing field and give you confidence in a multilingual environment. Contact us directly for an assessment of your project and a prompt quote.

professional English/Italian translation and interpreting services and help businesses effectively navigate the Italian marketplace


Silvia D'Amico is an English/Italian Translator and Intrpreter specializing in legal and corporate material.

As a professional English/Italian translator and interpreter, I am passionate about enabling cross-border communication. I help you connect with your Italian customers and colleagues in their own language.

Born and raised in Italy, I graduated with a degree in Foreign Languages. I completed a Master of Arts in Conference Interpreting and Translation Studies at Leeds University in the United Kingdom and moved to the United States in 2011. I am currently based in the Cleveland, Ohio metro area.

With a clear understanding of American business culture, since 2010, I have provided English/Italian translation and interpreting services to assist a wide range of clients, including law firms, pharmaceutical companies, service providers, non-profits and NGOs on the international stage. I also currently serve as secretary on the Board of the Northeast Ohio Translators Association (NOTA).  


  • Traineeship at the Italian Translation Unit of the European Parliament in Luxembourg

  • Master of Arts in Conference Interpreting and Translation Studies from University of Leeds (UK)

  • Bachelor of Arts in Modern Languages and International Relations from University of Palermo (Italy)

  • Ongoing professional development on a variety of linguistic and business topics with national, international, educational and business institutions


Download my résumé.



Spelling, punctuation, quality check


English to Italian Translation 

legal, corporate, life science texts


Syntax, style and formatting


on-site and remote


I have used Silvia D’Amico’s translation services on several occasions in different contexts involving the Italian and American languages. As a translator, she provides an excellent product, in timely fashion, which captures the nuances in the text. As an interpreter in real-time litigation, she is composed under pressure and unhesitatingly addresses technical jargon and concepts with spot-on accuracy. I have no reservation in endorsing Ms. D’Amico as a translator or interpreter. John Sayre, Cleveland Attorney

We have had the opportunity to work with D'Amico Translations for the past year during which they have provided excellent translation services. Communication has been smooth and timely. Our working relationship has consistently been both successful and enjoyable. – Rosanna Andreoli, Manager of Language Ambassadors LLC

We recently added Silvia D’Amico to our network of translators based on a demanding English-to-Italian assignment that we awarded Silvia recently. Our client was very happy with the translation, which was legal in nature, and with the turn-around time which met my client's last-minute needs. We will certainly use the language services of Silvia D’Amico again, and are happy to add her name to our growing network of translators. – Allen Guth, President of The Language Source


I have no hesitation in recommending Silvia to you, knowing she is reliable, conscientious, works to very high standards and is completely focused at the task in hand. I can also attest to her integrity, honesty, faithfulness and humility. – Business consultant

I have been impressed by the professionalism and quality of work that I have received from Ms. D’Amico.  Her turnaround was great and she was knowledgeable of proper formatting and accommodated to my needs while being flexible with changes to the project. – Catherine Piña-Arrieta, Cleveland Municipal Court Interpreter Coordinator

bottom of page